Multilingual Digital Terminology Today
Design, representation formats and management systems

16 - 17 June 2022, Padova, Italy

1st International Conference on
"Multilingual digital terminology today. Design, representation formats and management systems"


MDTT 2022 will be a hybrid event

Conference theme

The professional responsible for designing and populating terminological resources is the terminographer. Producing new terminological resources requires eclectic research skills. The design and implementation phases involve a thorough preliminary analysis of the information needs of the potential user and an accurate assessment of the structural requirements of the resource. In this context, the first international conference on “Digital terminology today. Design, representation formats and management systems” aims to bring together specialists in the disciplines of terminology, terminography, computational terminology, computational linguistics, NLP, in order to share methodological reflections on design approaches, representation formats and management systems of the digital terminology contained in the terminological resources. In particular, the conference is organized around four main research topics:

  • Topic 1: Analysis of the information needs of the future user of the resource;
  • Topic 2: Assessment of structural design approaches for terminological data collections;
  • Topic 3: Study of terminological metadata and data representation formats;
  • Topic 4: Methods of validating the ergonomics of a resource.

The working languages of the conference are English and French.

Topics for submissions include but are not limited to

  • Topic 1: The first topic will analyze how much the information needs of the identified user influence the design and implementation of a new terminological resource. In particular, the contributions included in this topic are called to discuss the information needs of users and to present the new terminological tools designed in the following perspectives:
    1. educational, for example resources for the training of translators and/or technical-scientific writers;
    2. professional, for example resources for domain experts (commercial, medical, legal, etc.), for experts in collateral domains and/or for language professionals (translators and interpreters);
    3. informational, for example resources for non-experts to promote understanding of technical terminology.
  • Topic 2: The second topic is devoted to the evaluation of structural resource design approaches. In particular, we want to examine, from an analytical perspective, the models and paradigms for the optimal design of terminological data collections in order to respond to the principles of:
    1. 1) Linguistic Linked Open Data LLOD: https://linguistic-lod.org
    2. 2) Findability, Accessibility, Interoperability, Reusability (FAIR) of the EOSC association: https://www.fairsfair.eu
  • Topic 3: The third topic proposes a reflection on the formats for the optimal representation of terminological data and metadata in the light of the design approach adopted. In particular, the contributions included in this topic are called to present case studies of resources implemented according to the formats TBX (TermBase eXchange), RDF (Resource Description Framework), SKOS (Simple Knowledge Organization System), OWL (Web Ontology Language), etc.
  • Topic 4: The fourth topic aims to create a dialogue between contributions that focus on the validation of the ergonomics of specific terminological resources. In particular, we propose reflections centered on the best display systems for digital terminological data and methods for evaluating the appreciation of the functionalities offered and the efficiency of the resource by the user.

Submissions

Submissions should be sent to the Organising committee at digital.terminology@gmail.com by 15 October 2021, respecting the following instructions:

Post-Conference Selected Paper Publication

We are glad to announce that we will have a dedicated special issue on Digital Terminology in the Digital Scholarship in the Humanities Journal.
The authors of the accepted contributions to the conference will be invited to submit an extended version for the special issue.
More information will be announced during the conference.

Important dates

  • 15 February 2022
  • SUBMISSION OF FINAL VERSION
  • 28 February 2022
  • PROVISIONAL PROGRAM
     
  • 30 April 2022
  • Early Bird registration

  • 25 May 2022
  • Full-fee registration
    [closed]

Keynote Speakers

We have the pleasure to announce the following keynote speakers:



16 June, Rute Costa

Universidade NOVA de Lisboa, Portugal

Titre : Transitions en Terminologie

Résumé : Notre intervention portera sur une réflexion sur les évolutions de la terminologie au long du XXème et du XXIème en ayant comme point de départ le travail mené par Wüster. Depuis, la terminologie a subi des changements conséquents provoqués surtout par la place centrale que la technologie assume dans les sociétés modernes. La terminologie est une discipline d’interface qui se trouve au cœur des travaux qui visent à lier les données linguistiques multilingues accessibles à tous. Notre intervention portera sur des moments importants de transitions de la discipline au fil des années et sur l’impact de ces changements sur le profil des terminologues.

Biographie : Rute Costa est docteure en Linguistique – Lexicologie, Lexicographie et Terminologie – et enseigne à l’Université NOVA de Lisbonne. Elle est présidente du centre de recherche NOVA CLUNL. Elle participe à plusieurs projets internationaux et nationaux de recherche et a dirigé une quinzaine de thèses de doctorat. Elle est membre de l’ISO TC 37 et a créé le Comité Miroir CT 221 à l’IPQ (Institut Portugais de la Qualité). Elle a été présidente de l’Association Européenne de Terminologie (2000-2006). En 2011 elle a reçu a reçu la distinction honorifique “Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres” remise par le ministère de la culture et de la communication de la République Française.


17 June, Roberto Navigli

Sapienza Università di Roma, Italy

Title: Ten Years of BabelNet and Beyond

Abstract: In this talk we survey BabelNet, a popular wide-coverage lexical-semantic knowledge resource obtained by merging heterogeneous sources into a unified semantic network that helps to scale tasks and applications to hundreds of languages. Over its ten years of existence, thanks to its promise to interconnect languages and resources in structured form, BabelNet has been employed in countless ways and directions. We first introduce the BabelNet model, its components and statistics, and then overview its successful use in a wide range of tasks in NLP as well as in other fields of AI. Finally, we showcase interesting applications developed at Babelscape aimed at creating customized multilingual knowledge graphs and using them to implement personalized semantic search engines in the domains of food, AI and headhunting.

Biography: Roberto Navigli is Professor at the Sapienza University of Rome, where he leads the Sapienza NLP Group. He has received two prestigious ERC grants on multilingual word sense disambiguation and multilingual language-independent sentence representations, selected by the ERC itself among the "15 projects through which the ERC transformed science". In 2015 he received the META prize for groundbreaking work in overcoming language barriers with BabelNet, a project also highlighted in The Guardian and Time magazine, and winner of the Artificial Intelligence Journal prominent paper award 2017. He is the co-founder of Babelscape, a successful spinoff company which enables Natural Language Understanding in dozens of languages.

Program Outline

Thursday 16 June 2022

08:30 - 09:00
Registration
 
09:00 - 09:30
Opening and welcome
 
09:30 - 10:30
Keynote speaker: Rute Costa, Universidade NOVA de Lisboa, Portugal
Transitions en Terminologie
 
10:30 - 11:00
Coffee break (Caffè Pedrocchi)
 
11:00 - 12:30
Session 1
11:00 - 11:30
Representing Multilingual Terminologies with OntoLex-Lemon
Patricia Martin Chozas and Thierry Declerck
 
11:30 - 12:00
Les Principes Terminologiques de l’ISO à l’Ere Numérique
Christophe Roche
 
12:00 - 12:30
Terminology Extraction in Electronic Health Records. The ExaMode Project
Giorgio Maria Di Nunzio, Stefano Marchesin and Gianmaria Silvello
 
12:30 - 14:00
Lunch break (Caffè Pedrocchi)
 
14:00 - 15:30
Session 2
14:00 - 14:30
Innovation in Terminology Training Through Crowdsourcing: The Terminology Without Borders Case
Maria Carmen Staiano, Maria Bruno and Irene Arto Escuredo
 
14:30 - 15:00
Quelles ressources terminologiques et quelles méthodes pour la formation des apprenant.es traducteur.rices professionnel.les en 2021 ? Analyse d’un projet académique collaboratif et outillé en contexte européen.
Pascale Elbaz and Elpida Loupaki
 
15:00 - 15:30
Promoting the Understanding of Breast Cancer Terminology: A Terminology Infographic
Laia Vidal Sabanés and Rosa Estopà Bagot
 
15:30 - 16:00
Coffee break (Caffè Pedrocchi)
 
16:00 - 17:30
Session 3
16:00 - 16:30
Dare to be Different: How User Needs Determine Termbase Design
Michal Měchura, Brian Ó Raghallaigh, Úna Bhreathnach and Gearóid Ó Cleircín
 
16:30 - 17:00
Subject Fields in Termbases - Their Design, Use and Representation
Kara Warburton
 
17:00 - 17:30
The Pietro Gradenigo Database: An Approach to the Transcription and Analysis of the Notatori
Daniel Zilio and Chiara Bombardini
 
17:30 - 18:00
End of first day
 

Friday 17 June 2022

08:30 - 09:30
Registration
 
09:30 - 10:30
Keynote speaker: Roberto Navigli, Sapienza Università di Roma, Italy
Ten Years of BabelNet and Beyond
 
10:30 - 11:00
Coffee break (Mr. Maccaroni)
 
11:00 - 12:30
Session 4
11:00 - 11:30
Towards Creating the National Term Bank: The Case of Mongolian Terminology Resources
Namsrai Munkhtsetseg
 
11:30 - 12:00
Des corpus aux bases de données... et retour. Variations et ressources terminologiques
Valérie Delavigne
 
12:00 - 12:30
Multilingual Terminological Resources: Comparing Machine Translation and Corpus-Based Translation
Melania Cabezas-García and Pilar León-Araúz
 
12:30 - 14:00
 
14:00 - 15:30
Session 5
14:00 - 14:30
Using a Linguistic Approach to Represent Terminology in an Ontology
Amparo Alcina
 
14:30 - 15:00
Entre TBX et Ontolex-Lemon : quelles nouvelles perspectives en terminologie?
Silvia Piccini, Federica Vezzani and Andrea Bellandi
 
15:00 - 15:30
Integrating Terminological and Ontological Principles into a Lexicographic Resource
Rute Costa, Ana Salgado, Margarida Ramos, Fahad Khan, Sara Carvalho, Tasovac Toma, Bruno Almeida, Mohamed Khemakhem, Laurent Romary and Silva Raquel
 
15:30 - 16:00
Coffee break (Mr. Maccaroni)
 
16:00 - 17:30
Session 6
16:00 - 16:30
Tailoring Terminological Resources to the Users’ Needs: A Corpus-based Study on Appositive Constructions in Italian and English
Giulia Speranza, Maria Pia Di Buono and Johanna Monti
 
16:30 - 17:00
Interface entre terminologie et langue générale : une étude multilingue du lexique de la chimie
Polina Mikhel
 
17:00 - 17:30
Figurative Terminology in IATE: Analysing the Needs of Professional Users
Kätlin Järve
 
17:30 - 18:00
Conference closing
 

Attendance

MDTT 2022 will be a hybrid event.

Registration

CONFERENCE FEES
Early-bird, from March 1st until 30th April 2022:

Full-fee, from May 1st until May 25th 2022:

Conference fees cover the cost of lunches and coffee breaks throughout the conference.
If you have special requests or dietary requirements or require specific assistance, please state your needs in the "Notes" box.
Registration will be free for students and professors of the University of Padova.

Please send a copy of your registration to digital.terminology@gmail.com so that your special requests and dietary requirements can be duly noted.

REGISTRATION IS NOW OPEN
Please click here to register


La partecipazione al convegno contribuisce all'acquisizione dei 3 CFU di Altre attività

Organising committee

Giorgio Maria Di Nunzio, Università degli Studi di Padova
Maria Teresa Musacchio, Università degli Studi di Padova
Geneviève Henrot, Università degli Studi di Padova
Federica Vezzani, Università degli Studi di Padova

Scientific committee

Lynne Bowker – University of Ottawa, Canada
Rute Costa – Universidade NOVA de Lisboa, Portugal
Thierry Declerck –DFKI, Germany
Valérie Delavigne – Université Sorbonne Nouvelle (Paris 3), France
Giorgio Maria Di Nunzio – Università degli Studi di Padova, Italy
Nicola Ferro – Università degli Studi di Padova, Italy
Paolo Frassi – Università degli Studi di Verona, Italy
Daniel Gouadec – Université Rennes 2, France
Claudio Grimaldi – Università degli Studi di Napoli “Parthenope”, Italy
Geneviève Marie Henrot Sostero – Università degli Studi di Padova, Italy
John Humbley – Université Paris Diderot (Paris 7), France
Kyo Kageura – University of Tokyo, Japan
Koen Kerremans – Vrije Universiteit Brussel, Belgium
Svetlana Krylosova – INaLCO, Paris, France
Rodolfo Maslias – TermCoord, European Parlement, Luxembourg
Maria Teresa Musacchio – Università degli Studi di Padova, Italy
Johanna Monti – Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, Italy
Silvia Piccini – Istituto di Linguistica Computazionale “A. Zampolli”, CNR, Italy
Alain Polguère – Université de Lorraine, France
Étienne Quillot, Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF)
Carla Quinci – Università degli Studi di Padova, Italy
Christophe Roche – University Savoie Mont-Blanc, France
Laurent Romary – INRIA & HUB-ISDL, Germany
Gianmaria Silvello – Università degli Studi di Padova, Italy
Rita Temmerman – Vrije Universiteit Brussel, Belgium
Federica Vezzani – Università degli Studi di Padova, Italy
Kara Warburton – University of Illinois Urbana-Champaign, USA
Maria Teresa Zanola – Università Cattolica del Sacro Cuore, Italy

Local organisation team

Rocco Filonzi, Università degli Studi di Padova
Alice Giovagnoli, Università degli Studi di Padova
Giordano Marchiori, Università degli Studi di Padova
Camilla Pantoni, Università degli Studi di Padova

Venue and Travel Information

The first day of the conference will take place in Aula Nievo, Palazzo Bo, Via VIII Febbraio, 2.
The second day will take place at Aula 14, Complesso Beato Pellegrino, Via Vendramini 13

.

Getting to Padua

Padua is located in the centre of the Veneto Region, in the north-east of Italy, 40 km west of Venice and 90 km east of Verona.

By plane

The nearest international airports are: Marco Polo International Airport in Tessera, Venice (www.veniceairport.it), Treviso Airport (www.trevisoairport.it) and Valerio Catullo airport in Verona (www.aeroportoverona.it).

From each of the above airports you can reach Padua by shuttle. The service is provided by Taxi Air Service (www.airserviceshuttle.it) or Landomas Service (www.landomas.it). This service should be booked in advance, but can be paid for on board. Travel time from Venice or Treviso is 40 minutes, and from Verona 1 hour 20 minutes.

Venice and Treviso airports are also connected to Padua by coaches run by the SITA bus company. Coaches run about every 30 minutes from 6:00am to 9:00pm from-&-to Treviso airport, and about every 60 minutes from-to-Venice airport (see the following search engines, which, however, are only available in Italian: ro.autobus.it and www.fsbusitalia.it). Pick up points are just outside the arrivals areas at both airports, and tickets can be bought at the airports, though normally not on board. Travel time is about 1 hour 10 minute. The final destination is Padua coach station, which is next to the main train station, and where local buses and taxis are available.

Verona airport is connected by a shuttle service to Verona railway station, where trains can be caught to Padua railway station (www.trenitalia.it). Trains run about every hour and travel time is about 1 hour.

For individual or group taxi service, call Radio Taxi (+39 049 651333 www.taxipadova.it).

By train

Padua is connected to the major cities in Italy by the national train service provided by Trenitalia (www.trenitalia.com). Venice is about half an hour away and Rome about 4 hours away.

By car

Padua is connected to the main cities in Italy and Europe by two major motorways (autostrade) -- the A4 Milano/Venezia motorway, which cuts across northern Italy from east to west, and the A27 Bologna/Padova motorway, which connects Padua with Bologna, Florence, Rome and the South of Italy.

The recommended motorway exit is “Padova Est”. From there, follow the signs to the city centre (“centro città”). Please note that you cannot enter the historic city centre by car. However, the railway and coach stations are just outside the city centre, and there is ample parking nearby.

To plan your trip by car, visit www.autostrade.it. For further information on the A4 Milano/Venezia motorway, visit www.autobspd.it

Under the patronage of


Università degli Studi di Padova

Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari
Università degli Studi di Padova

Dipartimento di Ingegneria dell'Informazione
Università degli Studi di Padova


Associazione Italiana per la Terminologia

Associazione Do.Ri.F. - Università

Sponsors

Gold Sponsors


MICOLL ERC EU Project

Examode Horizon 2020 EU Project

Call for Sponsorships

On behalf of the Organizing Committee of the 1st International Conference on "Multilingual digital terminology today. Design, representation formats and management systems" - MDTT 2022, we invite you to participate in the conference as a financial sponsor. We offer three levels of sponsorship as described in the packages below. We will work with individual sponsors to help tailor their sponsorship needs to support the events, services or functions of greatest interest to them. The conference organizers are also happy to discuss alternative opportunities to best suit your needs. If you have any creative or interactive ideas of activity we would be interested to talk to you about how we can incorporate them into a personalized package. All sponsorship levels are quoted in euro. Please do not hesitate to get in touch with us if you have any questions or suggestions for the conference and the engagement of attendees with the sponsors. You can send an email to giorgiomaria.dinunzio@unipd.it or to the official email of the conference. Thank you very much in advance for your attention and your support!

  • Silver Sponsor (300 Euro)
    • Special thanks during the opening and closing of the conference.
    • Logo and link to the sponsor's page on MDTT 2022 website.
    • Post-conference sponsorship report.
    • Conference attendance (coffee breaks and lunches included) for one sponsor delegate (any additional delegate will have a 50% discount on the industry registration fee).
  • Gold Sponsor (500 Euro)
    • Projection of logos in virtual rooms/waiting rooms/physical rooms before technical sessions.
    • Promotional items in (virtual and physical) conference bags (coupon, job posts, brochure).
    • + All the items included in Silver sponsor package.
  • Diamond Sponsor (1000 Euro)
    • Five minute presentation in a dedicated session to sponsors, and a 2-minute video to share on social media.
    • Sponsor Profile in CEUR-WS proceedings (1 page).
    • + All the items included in the Silver sponsor package.

Media Partners

languages


comtec


comtecnica