La terminologie numérique multilingue aujourd'hui
Conception, formats de représentation et systèmes de gestion

16 - 17 juin 2022, Padoue, Italie

1er colloque international sur
"La terminologie numérique multilingue aujourd'hui. Conception, formats de représentation et systèmes de gestion "

Thème du colloque

La figure professionnelle responsable de la conception et du peuplement de ressources terminologiques est le terminographe. Or, produire de nouvelles ressources terminologiques demande des compétences de recherche éclectiques. Les phases de conception et de mise en œuvre impliquent une analyse préliminaire approfondie des besoins d'information de l'utilisateur potentiel et une évaluation précise des exigences structurelles de la ressource. Dans ce contexte, le premier colloque international sur « La terminologie numérique multilingue aujourd'hui. Conception, formats de représentation et systèmes de gestion » vise à rassembler les spécialistes des disciplines de la terminologie, de la terminographie, de la terminologie computationnelle, de la linguistique computationnelle, de TALN, afin de partager des réflexions méthodologiques sur les approches de conception, sur les formats de représentation et sur les systèmes de gestion de la terminologie numérique contenue dans les ressources terminologiques. En particulier, le colloque est organisé autour de quatre axes de recherche principaux :

  • Axe 1 : Analyse des besoins d'information du futur utilisateur de la ressource;
  • Axe 2 : Évaluation des approches de conception structurelle des collections de données terminologiques;
  • Axe 3 : Étude des formats de représentation des données et des métadonnées terminologiques;
  • Axe 4 : Méthodes de validation de l'ergonomie d'une ressource.

Les langues de travail du colloque sont l'anglais et le français.

Appel à communications



Télécharger

Les sujets de soumission comprennent, sans s'y limiter

  • Axe 1 : Le premier axe analysera combien les besoins d'information de l'utilisateur identifié influencent la conception et l’implémentation d'une nouvelle ressource terminologique. En particulier, les contributions qui font partie de cet axe sont appelées à discuter des besoins d'information des utilisateurs et à présenter les nouveaux outils terminologiques conçus dans cette perspective :
    1. pédagogique, par exemple des ressources pour la formation de traducteurs et/ou de rédacteurs technico-scientifiques;
    2. professionnelle, par exemple des ressources pour les experts dans le domaine de travail (commercial, médical, juridique, etc.), pour les experts dans des domaines collatéraux et/ou pour les professionnels de la langue (traducteurs et interprètes);
    3. informationnelle, par exemple des ressources pour les non-experts afin de favoriser la bonne compréhension de la terminologie technique.
  • Axe 2 : Le deuxième axe est consacré à l'évaluation des approches de conception structurelle des ressources. En particulier, nous nous interrogeons, dans une perspective analytique, sur les modèles et les paradigmes de conception optimale de collections de données terminologiques afin de répondre aux principes de:
    1. Données linguistiques liées ouvertes LLOD: https://linguistic-lod.org
    2. Findability, Accessibility, Interoperability, Reusability (FAIR) de l'association EOSC: https://www.fairsfair.eu
  • Axe 3 : Le troisième axe propose une réflexion, en termes contrastifs, sur les formats de représentation optimale des données et des métadonnées terminologiques à la lumière de l'approche de conception adoptée. En particulier, les contributions qui font partie de cet axe sont appelées à présenter des études de cas de ressources implémentées selon les formats TBX (TermBase eXchange), RDF (Resource Description Framework), SKOS (Simple Knowledge Organization System), OWL (Web Ontology Language), etc.
  • Axe 4 : Le quatrième axe de recherche vise à faire dialoguer les contributions qui portent sur la validation de l'ergonomie de ressources terminologiques spécifiques. En particulier, nous proposons des réflexions centrées sur les meilleurs systèmes d'affichage des données terminologiques numériques et des méthodes d'évaluation de l'appréciation des fonctionnalités offertes et de l'efficacité de la ressource par l'utilisateur.

Soumission des propositions

Les propositions de communication sont à envoyer à l’adresse digital.terminology@gmail.com avant le 15 octobre 2021, en respectant les consignes suivantes:

Publications des articles sélectionnés après le colloque

Nous sommes heureux d'annoncer que nous aurons un numéro spécial consacré à la Terminologie Numérique dans la revue Digital Scholarship in the Humanities.
Les auteurs des contributions acceptées au colloque seront invités à soumettre une version étendue pour le numéro spécial.
Plus d'informations seront annoncées lors du colloque.

Calendrier

  • -> 25 <- octobre 2021
  • DATE LIMITE POUR L’ENVOI DES PROPOSITIONS DE COMMUNICATION
  • 15 décembre 2021
  • NOTIFICATION AUX AUTEURS


  • 30 janvier 2022
  • DATE LIMITE POUR L’ENVOI DE LA VERSION MODIFIÉE DE LA PROPOSITION
  • 15 février 2022
  • ENVOI DU PROGRAMME PRÉVISIONNEL


Comité Organisateur

Giorgio Maria Di Nunzio, Università degli Studi di Padova
Maria Teresa Musacchio, Università degli Studi di Padova
Geneviève Henrot, Università degli Studi di Padova
Federica Vezzani, Università degli Studi di Padova

Comité Scientifique

Lynne Bowker – University of Ottawa, Canada
Rute Costa – Universidade NOVA de Lisboa, Portugal
Thierry Declerck –DFKI, Germany
Valérie Delavigne – Université Sorbonne Nouvelle (Paris 3), France
Giorgio Maria Di Nunzio – Università degli Studi di Padova, Italy
Nicola Ferro – Università degli Studi di Padova, Italy
Paolo Frassi – Università degli Studi di Verona, Italy
Daniel Gouadec – Université Rennes 2, France
Claudio Grimaldi – Università degli Studi di Napoli “Parthenope”, Italy
Geneviève Marie Henrot Sostero – Università degli Studi di Padova, Italy
John Humbley – Université Paris Diderot (Paris 7), France
Kyo Kageura – University of Tokyo, Japan
Koen Kerremans – Vrije Universiteit Brussel, Belgium
Svetlana Krylosova – INaLCO, Paris, France
Rodolfo Maslias – TermCoord, European Parlement, Luxembourg
Maria Teresa Musacchio – Università degli Studi di Padova, Italy
Johanna Monti – Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, Italy
Silvia Piccini – Istituto di Linguistica Computazionale “A. Zampolli”, CNR, Italy
Alain Polguère – Université de Lorraine, France
Étienne Quillot, Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF)
Carla Quinci – Università degli Studi di Padova, Italy
Christophe Roche – University Savoie Mont-Blanc, France
Laurent Romary – INRIA & HUB-ISDL, Germany
Gianmaria Silvello – Università degli Studi di Padova, Italy
Rita Temmerman – Vrije Universiteit Brussel, Belgium
Federica Vezzani – Università degli Studi di Padova, Italy
Kara Warburton – University of Illinois Urbana-Champaign, USA
Maria Teresa Zanola – Università Cattolica del Sacro Cuore, Italy

Padoue

Palazzo del Bo

Università di Padova

Piazza dei Signori

Places in Padua

Il Santo

Basilica of Saint Anthony

Orto botanico

Botanic Garden

Cappella degli Scrovegni

Scrovegni Chapel

Palazzo della Ragione

...e il Salone

Prato della Valle

...e l'isola Memmia

Caffè Pedrocchi

Coffee House

Museo degli Eremitani

City Museum

Santa Giustina

Abbey of Santa Giustina

I Navigli

Watercourses and rivers

Il Duomo

Basilic of the Dome

Sponsors

À annoncer

Partenaires Médias

languages