• Alessandra Petrina

    Alessandra Petrina is Associate Professor of English Literature at the Università di Padova, Italy. She has published a monograph on The Kingis Quair (1997) and a number of articles on late-medieval and Renaissance literature and intellectual history, as well as on modern children's literature. She has edited (with Mario Melchionda) the volume Imperi Moderni: L'eroe tra apoteosi e parodia (2002), and has recently published with Brill her monograph Cultural Politics in Fifteenth-century England. The Case of Humphrey, Duke of Gloucester (2004). She is currently working on early translations of Machiavelli in the British Isles, and preparing an edition of two late-sixteenth century translations of the Prince.
    alessandra.petrina@unipd.it

    List of Publications

    Books

    The Kingis Quair of James I of Scotland, Pubblicazioni del Dipartimento di Lingue e Letterature Anglogermaniche dell'Università di Padova, Padova: Unipress, 1997.
    Petrina A., Melchionda M., (eds), Imperi moderni: l'eroe tra apoteosi e parodia, Pubblicazioni del Dipartimento di Lingue e Letterature Anglo-Germaniche e Slave dell’Università di Padova, Padova: Unipress, 2002.
    Cultural Politics in Fifteenth-century England: The Case of Humphrey, Duke of Gloucester, Leiden: Brill, 2004.

    Articles and Essays

    “Incubi and Nightmares in Middle-English Literature,” Atti dell'Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti 152, 1993-94, pp.391-422.
    “Some Dream-Related Images in The Kingis Quair,” Studi Medievali 35, 1994, pp.307-16.
    “Paradossi semantici e artifici retorici: Comus 93-330, 659-813,” in Tra Shakespeare e Milton, ed. M. Melchionda, Padova: Unipress, 1997, pp.61-83.
    “Polyglottia and the Vindication of English Poetry: Abraham Fraunce's The Arcadian Rhetorike,” Neophilologus 83, 1999, pp.317-29.
    “Deviations from Genre in Robert Henryson's Robene and Makyne,” Studies in Scottish Literature 31 , 1999, pp.107-20.
    “Children's Literature and Children's Education in Late Medieval England,” in Hearts of Lightness, ed. Laura Tosi, Venezia: Cafoscarina, 2001, pp.27-45.
    “‘Aristeus pastor adamans’: The Human Setting in Henryson's Orpheus and Eurydice and its Kinship with Poliziano’s Fabula di Orpheo,” Forum for Modern Language Studies 38, 2002, pp.382-95.
    “‘A mannes courage’: perverted portrait of a heroine in John Skelton’s The Tunnyng of Elynour Rummyng,” in Imperi moderni: l'eroe tra apoteosi e parodia, eds Alessandra Petrina and Mario Melchionda, Padova: Unipress, 2002, pp. 13-27.
    “The Middle English Translation of Palladius’s De Agricultura”, in The Medieval Translator. Traduire au Moyen Age 8, ed. Rosalynn Voaden, Réné Tixier, Teresa Sanchez Roura and Jennifer R. Rytting, Tournhout: Brepols, 2003, pp. 317-28.
    “The use of the word monastica in the division of moral philosophy in thirteenth-century Paris and fifteenth-century England”, Studia Neophilologica 76, 2004, pp. 165-75.
    “Donne Gentili and Courtly Ladies: A Comparison between Dante's Beatrice and the Lady of the Kingis Quair,” in Older Scots Literature, ed. Sally Mapstone, Edinburgh: John Donald, 2005, pp. 30-38.
    “John Lydgate’s Fall of Princes and the Politics of Translation”, in Cross-Cultural Encounters: Literary Perspectives, ed. Silvia Albertazzi and Claudia Pelliconi, Roma: Officina Edizioni, 2005, pp. 213-23.
    “One Thousand Magical Herbs and Beasts: Medieval Elements in the Harry Potter Saga”, in Children’s Fantasy Fiction: Debates for the Twenty First Century, ed. Nickianne Moody and Clare Horrocks, Liverpool: Association for Research in Popular Fiction, 2005, pp. 161-74.
    “Humphrey Duke of Gloucester e il primo umanesimo in Inghilterra”, in Le Scritture e le riscritture. Discorso religioso e discorso letterario in Europa nella prima età moderna, eds Rosanna Camerlingo and Daniele Borgogni, Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane, 2005, pp. 17-35.
    “Medieval Harps and Their Kingly Players”, Textus 18, 2005, pp. 249-66.
    “Forbidden Forest, Enchanted Castle: Arthurian Spaces in the Harry Potter Novels”, Mythlore 24, 2006, pp. 95-110.
    “My maisteris dere’: the acknowledgement of authority in The Kingis Quair”, Scottish Studies Review 7, 2006, 9-23.
    “Shakespeare and the Middle Ages. An Epitaph for the House of Lancaster”, in Paper Bullets of the Brain. Experiments with Shakespeare, eds Shaul Bassi and Roberta Cimarosti, Venezia: Cafoscarina, 2006, pp. 125-43.
    “Ariosto in Scotland: John Stewart of Baldynneis’s Roland Furious under the patronage of King James”, Textus 19, 2006, 339-51.
    “Magia e tecnologia: l'universo bifronte di Harry Potter”, in Tempi moderni nella children's literature: storie, personaggi, strumenti critici, ed. Francesca Orestano, Milano: Cuem, 2007, pp. 161-82.
    “The Travels of Ideology: Niccolò Machiavelli at the Court of James VI”, Modern Language Review 102, 2007, 947-59.
    “Le doti di Cressida”, in Il personaggio nelle arti della narrazione, ed. Franco Marenco, Roma: Edizioni di Storia e Letteratura. 2007, pp. 25-39.
    “Translation and Lancastrian Politics: Duke Humphrey and the Prologue to Book IV of John Lydgate’s Fall of Princes”, in The Medieval Translator. Traduire au Moyen Age 10, ed. Jacqueline Jenkins and Olivier Bertrand, Tournhout: Brepols, 2007, pp. 333-48.
    “Creative ymagynacioun and Canon Constraints in the Fifteenth Century. James I and Charles d’Orléans” in Inspiration and Technique. Ancient to Modern Views on Beauty and Art, ed. Michele Stanco and John Roe, Bern: Peter Lang, 2007, pp. 107-26.
    "Robert Henryson's Orpheus and Eurydice and Its Sources", Fifteenth-century Studies 33, 2008, pp. 198-217.
    “Boccaccio oltremanica. Il primo approdo del Decameron nelle Isole Britanniche”, in Premio “Città di Monselice” per la traduzione letteraria e scientifica, ed. Gianfelice Peron, Padova: Il Poligrafo, 2008, pp. 249-70.
    “Seeing, believing and groping in the dark: a reading of the Reeve’s Tale”, in Thou sittest at another boke... English Studies in Honour of Domenico Pezzini, ed. Giovanni Iamartino, Maria Luisa Maggioni e Roberta Facchinetti, Milano: Polimetrica, 2008, pp. 223-35.
    “Briseida, Criseida, Cressida: la costruzione di un mito”, in Il personaggio: Figure della dissolvenza e della permanenza, ed. Chiara Lombardi, Alessandria: Edizioni dell’Orso, 2008, pp. 173-78.
    “Border Ballads”, in The Facts on File Companion to British Poetry before 1600, ed. Michelle M. Sauer, New York: Infobase Publishing, 2008, p. 92.
    “Chronicle”, in The Facts on File Companion to British Poetry before 1600, ed. Michelle M. Sauer, New York: Infobase Publishing, 2008, p. 116.
    “Pastourelle”, in The Facts on File Companion to British Poetry before 1600, ed. Michelle M. Sauer, New York: Infobase Publishing, 2008, p. 311.
    “Patronage” (with Adam Bures), in The Facts on File Companion to British Poetry before 1600, ed. Michelle M. Sauer, New York: Infobase Publishing, 2008, pp. 311-12.
    “Reeve’s Tale, The”, in The Facts on File Companion to British Poetry before 1600, ed. Michelle M. Sauer, New York: Infobase Publishing, 2008, pp. 340-42.
    “Robene and Makyne”, in The Facts on File Companion to British Poetry before 1600, ed. Michelle M. Sauer, New York: Infobase Publishing, 2008, p. 344.
    “Siege of Calais, The”, in The Facts on File Companion to British Poetry before 1600, ed. Michelle M. Sauer, New York: Infobase Publishing, 2008, p. 408.

    Reviews

    “Susanne Saygin, Humphrey, Duke of Gloucester (1390-1447) and the Italian Humanists,” Renaissance Studies 17, 2003, pp. 309-13.
    “Greg Walker, Writing Under Tyranny. English Literature and the Henrician Reformation”, Renaissance Quarterly 59, 2006, pp. 941-42.
    “Daniel Wakelin, Humanism, Reading, and English Literature 1430-1530”, The Review of English Studies, 2008, doi: 10.1093/res/hgn014.

    Translations

    Veniero Rizzardi, Angela I. De Benedictis, eds, Nuova Musica alla radio. The Music on the Radio. Esperienze allo Studio di Fonologia ella Rai di Milano 1954-1959, Roma: Cidim-Rai, 2000 (saggi tradotti in inglese: P. Decroupet, “Archeologia di una Fenice”, pp. 2-25; A.I. De Benedictis, “Opera Prima”, pp. 26-54; N. Buso, “Ritratto di Ritratto”, pp.54-99; N. Scaldaferri, “’Bronze by gold’ by Berio by Eco”, pp. 100-57; A.I. De Benedictis e V. Rizzardi, “Colloquio con Luciano Berio”, pp. 160-75; “Luciano Berio, Umberto Eco, Roberto Leydi rievocano lo Studio di Fonologia”, pp. 216-33; L. Berio, “Poesia e musica – un’esperienza”, pp. 236-59; “Testi radiofonici, documenti, lettere”, p. 260-91; A.I. De Benedictis, “Diario di bordo”, pp. 292-97)