Ricerca:
Tema dell'assegno
di ricerca: Norma della Crusca, lingua letteraria e tradizione nella storiografia italiana del Seicento
Responsabile scientifico: Prof. Sergio Bozzola
Periodo: dal 1 aprile 2010 al 31 marzo 2012
Si interessa principalmente
di letteratura italiana del Settecento, di petrarchismo siciliano, della sopravvivenza del mito antico nelle letterature europee, dei rapporti tra letteratura italiana e francese, in particolar modo nell’ambito della traduzione e con specifica attenzione agli aspetti stilistici del testo, e di analisi retorica dei testi letterari. Ha tradotto, per i tipi di Marsilio, opere di Giraudoux e Cocteau.
Curriculum:
Nato a Padova il 26 giugno 1978, nell’anno accademico 2002-2003 si è laureato con lode in Lettere all’Università di Padova, discutendo una tesi sulle traduzioni settecentesche del teatro tragico francese (relatore il prof. Pier Vincenzo Mengaldo).
Nel dicembre 2008 ha ottenuto il titolo di Dottore di ricerca/Docteur ès Lettres in Letterature straniere e Scienze della Letterature/Études italiennes, presso le Università di Verona e di Paris III-Sorbonne Nouvelle (tesi in co-tutela), discutendo una tesi sulla ‘canzuna’ siciliana dal titolo «Il ms. 603 della Biblioteca del Musée Condé (Chantilly). Storia del manoscritto, edizione critica e analisi metrico-stilistica / Le ms. 603 de la Bibliothèque du Musée Condé (Chantilly). Histoire du manuscrit, édition critique, étude de la métrique et du style», di fronte a un jury composto dai professori Anna Maria Babbi, Jean-Charles Vegliante (relatori), Guido Baldassarri e Frank La Brasca.
Ha curato la Segreteria del Colloquio Internazionale Le loro prigioni: scritture dal carcere (Verona, 25-28 maggio 2005) e, con Maria Bulei, quella del Seminario Internazionale Melusine (Verona, 10-11 novembre 2006). Nel 2006 ha fatto parte della Segreteria del XXXIV Convegno Interuniversitario del Circolo Filologico Linguistico Padovano: Anafora. Forme della ripetizione (Bressanone, 6-9 luglio) e del Comitato Scientifico di Alvise Cornaro e il suo tempo: umanista, mecenate, imprenditore, Giornata nazionale raccolta fondi del Fondo per l’Ambiente Italiano (Padova, 24-26 novembre).
Dal 2006 partecipa al progetto TRANSMEDIE. Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français (XIe-XVe s.) diretto dal prof. C. Galderisi (Université de Poitiers-CESCM).
Tra il 2008 e il 2009 ha collaborato con il Dipartimento di Linguistica, Letteratura e Scienze della Comunicazione dell’Università di Verona al progetto: Ricognizione delle stampe boccacciane quattro e cinquecentesche ed eventuali connesse ricerche bibliografiche finalizzate alla costituzione di una banca dati elettronica, nell’ambito del P.R.I.N. 2006-2008 Boccaccio nelle stampe umanistiche tra Quattro e Cinquecento, Unità di Ricerca di Verona, Responsabile scientifico: prof. Guglielmo Bottari; dal 1 marzo 2009 al 28 febbraio 2010, ha goduto di un Assegno di ricerca presso il Dipartimento di Romanistica dell’Università di Verona: Edizione dei versi dell’Ovide moralisé relativi alle storie troiane, in particolare Achille; Responsabile scientifico: prof.ssa Anna Maria Babbi;
Fa parte dell’International Courtly Literature Society, e dell’associazione Modernités médiévales.
Indirizzo:
Dipartimento di Romanistica
via Beato Pellegrino, 1 35137 Padova
email: tobia.zanon@unipd.it
ultima modifica 19/04/2010