|
Università
degli Studi di Padova Dipartimento di lingue e letterature anglo-germaniche e slave Biblioteca di slavistica |
| ALTBULGARISCHE UBERSETZUNG DES BUCHES RUT (2002 ed.) |
Testo completo del "Libro di Rut" in alto-bulgaro.
Il CD-ROM fa parte della collana
"Biblia Palaeobulgarica, in cui il libro
di Rut è stato proposto seguendo il manoscritto moscovita
dell'anno 1537 (Biblioteca di Stato russa, Raccolta Rumjancev
Nr. 29).
Entrambi
i testi sono accompagnati di un ricco apparato critico.
Quest'ultimo si basa sulla comparazione tra la traduzione
vetero-bulgara del Libro di Rut e i rimanenti manoscritti
slavi che sono stati tramandati, con la Bibbia ostrogota
dell'anno 1581 e con traduzioni non appartenenti al mondo
slavo.
Alle due
edizioni testuali sono stati allegati un vocabolario vetero-bulgaro/greco
e uno greco/vetero-bulgaro. Ogni vocabolario abbraccia
circa 380 parole chiave e idiomi.
[Trad. dal
tedesco del fascicolo accompagnatorio a cura di Lorella
Bortolato].
Questa edizione, rispetto alla precedente del 2000, consente di fruire della risorsa anche sui Sistemi Operativi Windows XP e Unix.
Fruizione : risorsa locale collocata in Sala
Fondi Speciali (scaffale chiuso al pubblico, chiedere al personale di biblioteca
per la consegna) nella posizione SMSD.3.2.6 e consultabile nella sala pc al primo piano
(pc a dx rispetto all'entrata, vicino alla finestra sul quale sono stati installati molti dei CD-ROM
posseduti)
In vetero bulgaro
ed altre lingue slave e non-slave; il motore
di ricerca e le istruzioni sono in tedesco.
| BOL'SAJA
ENCIKLOPEDIJA KIRILLA I MEFODIJA 2003 |
Risorsa locale (CD-ROM) multimediale a carattere enciclopedico.
Include:
Fruizione : risorsa locale collocata in Sala Fondi Speciali (scaffale chiuso al pubblico, chiedere al personale di biblioteca per la consegna) nella posizione SMSD.3.2.7 e consultabile nella sala pc al primo piano (terzo pc a dx rispetto all'entrata, sul quale sono stati installati molti dei CD-ROM posseduti)
Interfaccia di dialogo e testi in lingua russa moderna.
| ISTORIJA RUSSKOGO ISKUSSTVA / I. E. GRABAR |
Fruizione : risorsa locale collocata in Sala
Fondi Speciali (scaffale chiuso al pubblico, chiedere al personale di biblioteca
per la consegna) nella posizione SMSD.3.2.8 ) . Attualmente non consultabile per problemi in ambiente Windows
| KLASICI HRVATSKE KNJIZEVNOSTI |
Testi digitalizzati della letteratura croata.
Strumenti disponibili:
- un indice
degli autori;
- un indice
delle opere
- piccolo
motore di ricerca, non cumulativamente ma CD per CD.
L'opera si
compone infatti di più CD-ROM, suddivisi per
generi letterari:
| PRAVOSLAVNAJA
IKONA |
Fruizione : risorsa locale collocata in Sala Fondi Speciali (scaffale chiuso al pubblico, chiedere al personale di biblioteca per la consegna) nella posizione SMSD.3.2.10 ) . Attualmente non consultabile per problemi in ambiente Windows
| RESIANICA |
Risorsa di rete (sito WEB) dedicata al dialetto resiano.
Vedi la descrizione della risorsa nella scheda di Bibliomedia.
Fruzione : accesso diretto alla risorsa
| ROSSIJSKIE IMPERATORY |
Fruizione : risorsa locale collocata in Sala Fondi Speciali (scaffale chiuso al pubblico, chiedere al personale di biblioteca per la consegna) nella posizione SMSD.3.2.9 ) . Attualmente non consultabile per problemi in ambiente Windows
| 800 GODINA HILANDARA |
Risorsa multimediale sul celebre Monastero di Hilandar (Monte Athos).
L'opera, pubblicata
dall'editore Multimedija in collaborazione con
la Biblioteca Nazionale di Belgrado, documenta la storia
e l'attività culturale di questo antico centro di cultura
sorto nel XIII secolo.
Comprende:
|
VOCABOLARI
|
|
SLOVAR SLOVENSKEGA KNJIZNEGA Z ODZADNJIM SLOVARJEM
SLOVENSKEGA JEZIKA IN BESEDISCEM SLOVENSKEGA JEZIKA Z OBLIKOSLOVNIMI PODATKI |
Vocabolario monolingua dello sloveno.
Vocabolario monolingua dello sloveno con motore di ricerca dei lemmi.
Fruizione : risorsa locale collocata in Sala
Fondi Speciali (chiusa al pubblico, chiedere al personale di biblioteca
per la consegna) nel settore "Allegati" e consultabile nella sala pc (al momento si riscontrano alcune difficoltà d'accesso per ritiro della password)
Interfaccia di dialogo, voci e definizioni lingua slovena.
|
VELIKI ITALIJANSKO SLOVENSKI SLOVAR
|
Vocabolario bilingue italiano-sloveno
.
Vocabolario bilingue sloveno-tedesco con motore di ricerca dei lemmi.
Fruizione : risorsa locale collocata in Sala Fondi Speciali (chiusa al pubblico, chiedere al personale di biblioteca per la consegna) nel settore "Allegati" e consultabile nella sala pc (al momento si riscontrano alcune difficoltà d'accesso per ritiro della password)
Interfaccia
di dialogo, voci e definizioni in lingua slovena ed italiana.
|
VELIKI
SLOVENSKO NEMŠKI SLOVAR
|
Vocabolario sloveno-tedesco
.
Vocabolario bilingue sloveno-tedesco con motore di ricerca dei lemmi.
Fruizione : risorsa locale collocata in Sala Fondi Speciali (chiusa al pubblico, chiedere al personale di biblioteca per la consegna) nel settore "Allegati" e consultabile nella sala pc (al momento si riscontrano alcune difficoltà d'accesso per ritiro della password)
Interfaccia di dialogo, voci e definizioni in lingua slovena e tedesca.
|
CORSI
DI APPRENDIMENTO LINGUISTICO |
|
KRASKI
: CORSO MULTIMEDIALE PER L'APPRENDIMENTO DELLA LINGUA RUSSA
|
Kraski è un
corso comunicativo multimediale per l’auto-apprendimento
della lingua russa di livello principiante.
L’utente
è in grado di interagire in modo semplice e
di seguire il percorso didattico in maniera soddisfacente.
Kraski è rivolto soprattutto agli studenti universitari,
ma può essere utilizzato da tutti gli italofoni
che desiderino iniziare a praticare e conoscere
la lingua russa.
Il corso
è articolato in quattro unità tematiche
, disposte secondo un ordine di difficoltà
linguistica crescente. Ogni unità presenta
tre situazioni comunicative realizzate in video,
ciascuna delle quali è seguita da sei esercizi
dotati di correzione e soluzione automatica
.
Kraski offre una serie di stumenti didattici di supporto per
ogni situazione comunicativa, quali schede grammaticali,
schede lessicali di consultazione e glossari.
Kraski è un corso multimediale interattivo, completo di risorse didattiche accessibili dal menù del corso:
Kraski è consultabile anche on-line.
Interfaccia di dialogo, voci e definizioni in lingua italiana e russa.
| RGALI (Russian State Archive of Literature and Art : the complete archive guide) |
| ABSEES (American Bibliography of Slavic and East European Studies) |
NON PIU' ATTIVA
La American Bibliography of
Slavic and East European Studies (ABSEES) e' stata compilata a partire
dal 1956 sotto gli auspici della American Association for the
Advancement of Slavic Studies (AAASS) e, periodicamente, con
il supporto del National Endowment for the Humanities, del
Dipartimento statunitense per l'Ottavo Programma, dell'International
Research and Exchanges Board (IREX) e del Center for Russian
and East European Studies dell'Universita' di Pittsburgh.
La bibliografia e' correntemente sviluppata
e gestita presso la University
of Illinois Library at Urbana-Champaign
.
| EBSEES (European Bibliography of Slavic and East European Studies) |
Interfaccia
in francese ed inglese.
Sistema di traslitterazione
adottato: scientifico e RICA/ISO R/9 (vedi info).
| MLA (Modern Language Association Database) |
Accesso diretto alla risorsa (solo da postazioni in rete di ateneo).
Interfaccia
in lingua inglese ma la b. dati copre la produzione
editoriale in tutte le lingue .
Sistema
di traslitterazione adottato: anglosassone (vedi)
.
| PCIFull
Text (Periodical Contents Index Full Text) |
| Contenuti e realizzazione del sito a cura di Marco Tomassini aggiornamento a cura di Sonia Biasi |
|
Ultimo aggiornamento:
11-09-2007 |