ESEMPI DI TESTI SEMPLIFICATI AGGIORNAMENTO DEGLI ALBI DI GIUDICE POPOLARE |
TESTO ORIGINALE |
COMUNE DI TRENTO Aggiornamento degli Albi Il Sindaco Visto l'art. 21 della Legge 10 aprile 1951, n. 287, modificato dall'art. 3 della Legge 5 maggio 1952, n. 405, relativa al riordinamento dei giudizi di Assise; Visto l'art. 2 della Legge 27 dicembre 1956, n. 1441, circa la partecipazione delle donne all'amministrazione della giustizia nelle Corti di Assise e nei Tribunali per minorenni; invita tutti i cittadini (uomini e donne), residenti nel Comune, che siano in possesso dei requisiti in appresso indicati, a chiedere all'Ufficio Comunale NON PIU TARDI DEL MESE DI LUGLIO p.v., di essere iscritti nei rispettivi elenchi dei giudici popolari di Corte di Assise o di Corte di Assise di Appello. I requisiti necessari per essere iscritti nei suddetti elenchi ed assumere quindi l'ufficio di giudice popolare sono i seguenti (artt. 9 e 10 legge 10 aprile 1951, n. 287):
Non possono assumere l'ufficio di giudice popolare (art. 12 legge 10-4-1951, n. 287);
Gli interessati per qualsiasi informazione possono rivolgersi all'Ufficio competente del Comune. Lì, 1 aprile 1995 Il Sindaco |
TESTO SEMPLIFICATO |
COMUNE DI TRENTO Aggiornamento degli Albi DESTINATARI:
SCADENZA entro il mese di luglio 1997. Non possono essere giudici popolari: Per qualsiasi informazione e presentazione della relativa domanda rivolgersi all'Ufficio Elettorale nell'orario di apertura al pubblico. Lì, 1 aprile 1995 Il Sindaco Riferimenti di legge: |
La principale modifica riguarda il passaggio a una struttura testuale maggiormente funzionale per il cittadino. Il testo originale, infatti, antepone i riferimenti normativi alle informazioni da comunicare al cittadino. Anche la sintassi del testo risulta più semplice e chiara dopo la riscrittura. La struttura sintattica del testo originale è centrata su un unico periodo introdotto da Il sindaco... invita...: questa specificazione risulta però inutile, dal momento che non è certo importante focalizzare il discorso sull'emittente anziché sul destinatario e sul contenuto della comunicazione. Infine, dal punto di vista lessicale, la riscrittura tende a tradurre in un livello di lingua comune e maggiormente comprensibile per il cittadino formulazioni di registro elevato tipiche del linguaggio burocratico. Così l'espressione del testo originale cittadini... in possesso dei requisiti in appresso indicati diventa nella riscrittura cittadini con i seguenti requisiti... ; suddetti elenchi si trasforma in questi elenchi e la perifrasi ridondante assumere l'ufficio di giudice popolare è sostituita dal più comune essere giudice popolare. Con tutte queste modifiche il testo riscritto, pur contenendo le stesse informazioni di quello originale, porta ad esiti linguistici di maggiore chiarezza ed efficacia comunicativa.
|
originale | riscrittura | |
INDICE COMPLESSIVO | 53,98 | 61,09 |
NUMERO TOTALE DELLE LETTERE | 1358 | 1055 |
NUMERO TOTALE DELLE PAROLE | 285 | 206 |
NUMERO TOTALE DELLE FRASI | 12 | 16 |
DISTRIBUZIONE DELLE PAROLE PER CLASSI DILUNGHEZZA (in percentuale) | ||
da 1 a 3 lettere | 44,56 | 40,29 |
da 4 a 10 lettere | 51,93 | 53,40 |
oltre 10 lettere | 3,51 | 6,31 |
LUNGHEZZA MEDIA DELLE PAROLE (in lettere) | 4,76 | 5,12 |
DISTRIBUZIONE DELLE FRASI PER CLASSI DILUNGHEZZA (in percentuale) | ||
da 1 a 7 parole | 8,33 | 37,50 |
da 8 a 20 parole | 66,67 | 43,75 |
oltre 20 parole | 25,00 | 18,75 |
LUNGHEZZA MEDIA DELLE FRASI (in parole) | 23,75 | 12,88 |
Home page |
Indice dei testi |
ultima modifica 19/08/2002
Università degli Studi
di Padova 2002 |
A cura di Michele
Cortelazzo Dipartimento di Romanistica cortmic@unipd.it |