Chiara Facciani - Research Assistant

Facciani

Dip. Studi Linguistici e Letterari (DISLL)
Polo Beato Pellegrino, Via E. Vendramini, 13,
35137 Padova
049-8277963
chiara.facciani@gmail.com

  CV and Research Projects

My main areas of interest are interactional sociolinguistics, multilingualism, and the linguistics of migration. I research the ways in which people communicate in changing, complex societies, especially when they have different histories and semiotic repertoires. I am interested in translanguaging in society and education, and my research draws on empirical data gained through ethnographic observations and audio and video recordings of everyday interactions.

I am particularly interested in investigating interactions taking place in superdiverse contexts and examining both verbal and non-verbal means of communication that comprise multilingual speakers’ communicative repertoires. My doctoral thesis at the University of Bologna focused on migrant speakers’ translanguaging practices and on multilingual speakers’ complex and hybrid identities and linguistic ideologies.

In 2021 I was awarded with a research scholarship from the University of Bologna to work on a research project on dialogic facilitation in classroom interactions. In addition, in 2022 I received a research scholarship from the University of Padova to work on the research project ‘Culture Migranti’ as part of the project Integration of Migrants through Policies and Actions Codesigned on the Territory (IMPACT), co-funded by the European Union through the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF) and the Italian Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali (Italian Ministry of Employment and Welfare).

 

  Publications

  • 2022. Busà, M.G., Facciani C. and Notaro, A., Multilingual communication: the role of gaze, physical contact, and time perception in intercultural interactions, DeEuropa. Submitted
  • 2022. Busà, M.G., Facciani C. and Notaro, A., Gaze and time perception as two key elements of intercultural competence. Their use and interpretation in the Italian L2 classroom, Lingue e Linguaggi. Submitted
  • 2022. Facciani, C., Lingua, identità e migrazione: pratiche di translanguaging nella comunità migrante di Cesena,Tesi di Dottorato, Università di Bologna.
  • 2022. Facciani, C., Uguali & Diversi. Promuovere dialogo, rispetto e parità tra i generi nelle relazioni amicali ed affettive,Report di Ricerca, Università di Bologna.
  • 2022. Facciani, C., Uguali & Diversi. Promuovere dialogo, rispetto e parità tra i generi nelle relazioni amicali ed affettive,Toolkit, Università di Bologna.
  • 2021. Facciani, C., Multilingual discourse: the creativity and flexibility of translanguaging practices, in Mammadova T. (Ed.) Cultural Diversity in Intercultural (Crosscultural) Communication Global Case Studies, New Castle Upon Tyne (UK): Cambridge Scholars Publishing, 21-61.
  • 2021. Facciani, C., The multimodality of translanguaging practices, in F. Fusco, C. Marcato and R. Oniga (eds), Studi sul Plurilinguismo. Tematiche, problemi, prospettive, Udine, 197-209.
  • 2019. Dong, B., Facciani, C., Torresi, I. The Influence of Defendant’s Translanguaging Practices on Court Interpreter’s Performance, MediAzioni, University of Bologna Journal.
  • 2018. Facciani, C., Instances of displacement and nostalgia in migrant literature. Identity (re)construction patterns in the poetry of William Archila, in GNOSIS, Special Issue 2 "New Literatures”, 34-42.
  • 2018. Facciani, C., Shikha, M. Representation of Trauma in Roberto Bolaño’s El Ojo Silva and José Emilio Pacheco’s El torturador, in Jadavpur Journal of Comparative Literature Volume 55, 69-85.
  •